CGV
Conditions générales de vente de thermohauser GmbH
(Version : 15.03.2021)
PARTIE 1 CONDITIONS GÉNÉRALES
1. DOMAINE D'APPLICATION, DISPOSITIONS GÉNÉRALES
1.1. les présentes conditions générales de vente ("CGV") s'appliquent à toutes les relations commerciales actuelles et futures avec nos clients ("clients"). Les CGV ne s'appliquent que si le client est un entrepreneur (§ 14 BGB), une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.
1.2. les CGV s'appliquent en particulier aux relations commerciales dans lesquelles le client
- a. la vente et/ou la livraison de biens mobiliers ("marchandises") - que nous fabriquions nous-mêmes les marchandises ou que nous les achetions auprès de fournisseurs (§§ 433, 651 BGB) - et/ou
- b. la prestation de services de réparation ou de contrôles techniques de sécurité ("travaux")
commande des services. Par "prestations", les présentes CGV désignent toute forme de notre activité, sauf si le terme est expressément décrit autrement.
1.3) Nos CGV se composent de trois parties. La partie 1 régit les conditions générales, la partie 2 les conditions particulières pour la vente et la livraison de marchandises et la partie 3 les conditions particulières pour les travaux.
1.4 Sauf accord contraire, les CGV s'appliquent dans la version en vigueur au moment de la commande du client ou, en tout état de cause, dans la dernière version communiquée au client sous forme de texte, en tant qu'accord-cadre également pour des contrats futurs similaires, sans que nous devions à nouveau les mentionner dans chaque cas particulier ; nous informerons le client des modifications apportées à nos CGV.
1.5. nos conditions générales s'appliquent exclusivement. Des conditions générales de vente différentes, contraires ou complémentaires du client ne font partie du contrat que si nous avons expressément accepté leur validité. Cette exigence d'accord s'applique dans tous les cas, par exemple même si nous exécutons des prestations sans réserve en ayant connaissance des conditions générales de vente du client. Les accords individuels conclus au cas par cas avec le client (y compris les accords annexes, les compléments et les modifications) prévalent dans tous les cas sur ces conditions générales. Sauf preuve contraire, le contenu de tels accords est déterminé par un contrat écrit ou par notre confirmation écrite.
1.6) Les déclarations et notifications pertinentes du client concernant le contrat (par ex. fixation d'un délai, notification d'un défaut, résiliation ou réduction) doivent être faites par écrit, c'est-à-dire sous forme écrite ou textuelle (par ex. lettre, e-mail, télécopie). Les exigences de forme légales et les autres preuves, notamment en cas de doute sur la légitimité de la personne qui fait la déclaration, restent inchangées.
1.7. les références à l'application des dispositions légales n'ont qu'une valeur explicative. Par conséquent, même sans une telle clarification, les dispositions légales s'appliquent dans la mesure où elles ne sont pas directement modifiées ou expressément exclues dans ces CGV.
2. CONCLUSION DU CONTRAT
2.1. nos offres sont sans engagement et non contraignantes, sauf si nous les avons expressément qualifiées de contraignantes. Nous nous réservons le droit de modifier la conception technique, la forme, les couleurs et le poids, dans la mesure où cela n'affecte pas la fonctionnalité de la marchandise et est acceptable pour le client.
2.2. en passant commande, le client déclare de manière ferme vouloir acquérir les produits commandés ou commander les œuvres ou autres prestations demandées. Sauf indication contraire dans l'offre de contrat contenue dans la commande ou la demande, nous sommes en droit de l'accepter dans les deux (2) semaines suivant sa réception par nos soins. Cette acceptation se fait par écrit ou sous forme de texte ou par l'envoi de la marchandise commandée. L'établissement de la facture équivaut à l'acceptation de la commande.
2.3. l'étendue de la livraison ou de la prestation due par contrat est déterminée par notre confirmation de commande - si elle a été effectuée - y compris les présentes CGV. Les accords verbaux avant la confirmation de commande ne sont pas contraignants, sauf si nous les avons confirmés par écrit ou sous forme de texte. La confirmation de commande remplace les conventions annexes orales, sauf s'il en résulte expressément qu'elles sont contraignantes. La partie 1, paragraphe 1.6 des CGV reste inchangée.
2.4. chaque contrat est conclu sous réserve de l'approvisionnement correct et ponctuel de nos fournisseurs. Ceci n'est toutefois valable que si la non-livraison ne nous est pas imputable et si nous concluons une opération de couverture congruente avec notre fournisseur. En cas d'indisponibilité des marchandises, nous en informerons immédiatement le client et, si une contrepartie nous a déjà été versée, nous la rembourserons immédiatement au client.
2.5) Nous nous réservons tous les droits de propriété, d'auteur et autres droits de protection sur tous les catalogues, documentations techniques (par ex. illustrations, dessins, descriptifs de prestations, plans, calculs, calculs, références aux normes DIN) et autres descriptions de produits ou documents, y compris ceux sous forme électronique. Le client ne peut les transmettre à des tiers qu'avec notre accord écrit, indépendamment du fait que nous les ayons marqués comme confidentiels.
2.6. si nous mettons à la disposition du client des images et des textes pour des catalogues et du matériel publicitaire similaire, nous nous réservons également expressément tous les droits d'auteur et autres droits de protection. Le client ne peut transmettre ce matériel à des tiers qu'avec notre accord écrit, révocable à tout moment. La transmission du matériel d'image et de texte ne peut être utilisée que sous forme de catalogues et de matériel publicitaire commercial habituel. Toute modification et/ou ajout est interdit sans notre autorisation.
3. DÉLAI DE LIVRAISON, RETARD
3.1. les dates de livraison ou les délais de prestation qui n'ont pas été expressément convenus comme obligatoires sont exclusivement des indications sans engagement.
3.2. les retards de prestation dus à des cas de force majeure et à des événements qui nous rendent la prestation considérablement plus difficile ou impossible, notamment les grèves, les lock-out, les dispositions administratives, les épidémies ou les pandémies, nous libèrent - même s'ils surviennent chez nos fournisseurs ou leurs sous-traitants - de l'obligation de fournir la prestation à temps pendant leur durée et prolongent, dans des limites raisonnables, un délai de prestation convenu de manière contraignante de la durée de la perturbation. Nous ne sommes pas responsables des circonstances mentionnées ci-dessus, même si elles surviennent pendant un retard déjà existant. Si la fin de la perturbation n'est pas prévisible ou si elle dure plus de trois (3) mois, chacune des parties est en droit de résilier le contrat ou de l'annuler. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues, sauf en cas de préméditation ou de négligence grave de notre part.
3.3. si le client est en retard dans l'acceptation, nous sommes en droit d'exiger un dédommagement pour les dommages subis et les éventuelles dépenses supplémentaires. Il en va de même si le client manque à ses obligations de coopération. Dès que le retard d'acceptation ou de paiement est constaté, le risque de détérioration et de perte accidentelles est transféré au client.
4. PRIX, CONDITIONS DE PAIEMENT
4.1. en principe, nos prix actuels au moment de la conclusion du contrat s'appliquent, dans la mesure où nous n'avons pas proposé de prix différent au cas par cas. De telles offres de prix ne sont contraignantes que pendant une durée de trente (30) jours à compter de leur date. Après la conclusion du contrat, des modifications de prix sont réservées et autorisées dans le cas où les coûts des matériaux et des produits ont augmenté de plus de 5% depuis la conclusion du contrat.
4.2. les frais de déplacement et d'hébergement, les coûts de certains outils ou matériaux et les coûts de prestations de tiers ainsi que toutes les autres dépenses indirectes doivent être remboursés séparément et à l'avance, sauf accord écrit contraire.
4.3. tous les prix des livraisons et des prestations s'entendent en euros, départ usine Uhingen, plus la taxe sur la valeur ajoutée légale en vigueur. Les frais réels d'emballage, d'expédition ou de transport de la livraison et d'une éventuelle assurance de transport souhaitée par le client sont facturés séparément et sont à la charge du client. Les éventuels droits de douane, taxes, impôts et autres charges publiques sont à la charge du client.
4.4. pour les premiers clients et pour les relations commerciales en cours de moins de six (6) mois, la prestation est effectuée contre paiement anticipé, après cette période sur facture.
4.5. une déduction d'escompte n'est autorisée qu'en cas d'accord écrit particulier entre nous et le client. Le client s'engage à payer le prix d'achat dans les quatorze (14) jours suivant la livraison ou la réception de la marchandise. Passé ce délai, le client est automatiquement en retard de paiement, sans qu'un autre rappel soit nécessaire. Un paiement n'est considéré comme effectué que lorsque nous pouvons disposer du montant. En cas de paiement par chèque, le paiement n'est considéré comme effectué que lorsque le chèque est encaissé.
4.6. si le client est en retard de paiement, les dispositions légales s'appliquent par ailleurs.
4.7. si le client est en retard, nous sommes en droit d'exiger des intérêts de retard au taux légal en vigueur (§ 288 al.2 BGB). Nous nous réservons expressément le droit de prouver et de faire valoir un dommage de retard plus élevé. Pour les commerçants, notre droit à l'intérêt d'échéance commercial (§ 353 HGB) reste inchangé.
4.8. les droits de compensation et de rétention du client ne sont autorisés qu'avec des créances constatées par voie légale, reconnues ou incontestées.
4.9) Si, après la conclusion du contrat, il apparaît (par ex. suite à une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité) que notre droit au prix d'achat est menacé par le manque de capacité du client, nous sommes en droit, conformément aux dispositions légales, de refuser la prestation et - le cas échéant après avoir fixé un délai - de résilier le contrat (§ 321 BGB). Dans le cas de contrats portant sur la fabrication d'objets non représentables (fabrications individuelles), nous pouvons déclarer la résiliation immédiatement ; les dispositions légales relatives à la dispense de fixation d'un délai ne sont pas affectées.
5. RESPONSABILITÉ
5.1. dans la mesure où les présentes conditions générales, y compris les dispositions suivantes, n'en disposent pas autrement, nous sommes responsables en cas de violation des obligations contractuelles et extracontractuelles conformément aux dispositions légales.
5.2. nous sommes responsables des dommages et intérêts - quel que soit le motif juridique - dans le cadre de la responsabilité pour faute en cas de faute intentionnelle et de négligence grave. En cas de négligence grave, nous ne sommes responsables que des dommages prévisibles et typiques. En cas de négligence simple, nous ne sommes responsables, sous réserve d'un critère de responsabilité moins sévère selon les dispositions légales (par ex. pour la diligence dans ses propres affaires), que si
- a. pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé,
- b. pour les dommages résultant d'une violation non négligeable d'une obligation contractuelle essentielle (obligation dont l'exécution permet la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle le partenaire contractuel se fie et peut se fier régulièrement) ; dans ce cas, notre responsabilité est toutefois limitée à la réparation des dommages prévisibles et typiques.
5.3. les limitations de responsabilité découlant du point 5.2 de la partie 1 s'appliquent également en cas de manquement aux obligations par ou en faveur de personnes dont nous sommes responsables selon les dispositions légales. Elles ne s'appliquent pas si nous avons dissimulé un défaut de manière dolosive ou si nous avons pris en charge une garantie pour la qualité de la marchandise et pour les droits du client selon la loi sur la responsabilité du fait des produits (ProdHaftG).
5.4. en raison d'un manquement à une obligation qui ne consiste pas en un défaut, le client ne peut se retirer ou résilier le contrat que si nous sommes responsables de ce manquement. Un droit de résiliation libre du client, en particulier selon les §§ 650, 648 BGB, est exclu. Le droit de résiliation du client pour motif grave n'en est pas affecté. Par ailleurs, les conditions et conséquences juridiques légales s'appliquent.
5.5 Si nous sommes en retard dans nos obligations de livraison, notre client peut - s'il prouve qu'il en a subi un préjudice - exiger une indemnité pour chaque semaine complète de retard de 0,5 % maximum, mais au total de 5 % maximum du prix pour la partie des livraisons qui n'a pas pu être utilisée à bon escient en raison du retard. Les droits à dommages et intérêts du client pour retard de livraison ainsi que les droits à dommages et intérêts au lieu de la prestation dépassant les limites susmentionnées sont exclus en cas de retard de notre part, même après l'expiration d'un délai de livraison qui nous a été fixé. Ceci ne s'applique pas si nous sommes responsables du retard de manière intentionnelle ou par négligence grave.
5.6. le client est tenu de prendre des mesures appropriées pour éviter et réduire les dommages.
6. DISPOSITIONS FINALES
6.1. le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique, à l'exclusion du droit international des conflits ou du droit uniforme, en particulier de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
6.2. dans la mesure où la loi le permet, le tribunal compétent exclusif pour les litiges découlant de ce contrat est celui de notre siège social. Nous sommes toutefois autorisés à porter plainte auprès de la juridiction générale du client.
6.3. ces conditions générales sont disponibles pour le client en version allemande et anglaise. En cas de divergence, le texte allemand prévaut.
6.4) Si le contrat ou les présentes CGV contiennent des lacunes, les dispositions juridiquement valables qui auraient été convenues par les parties contractantes en fonction des objectifs économiques du contrat et de l'objectif des présentes CGV, si elles avaient eu connaissance des lacunes, sont considérées comme convenues pour combler ces lacunes.
PARTIE 2 CONDITIONS PARTICULIÈRES DE VENTE ET DE LIVRAISON
1. DOMAINE D'APPLICATION
1.1. ces conditions particulières de vente et de livraison ("conditions de vente") s'appliquent en plus des CGV, dans la mesure où nous nous engageons à livrer des marchandises au client (§ 433 et suivants du Code civil allemand). Les conditions de vente s'appliquent également aux contrats qui ont pour objet la livraison de biens mobiliers à fabriquer ou à produire (§ 650 BGB).
1.2. si, dans un cas particulier, les conditions de vente et les CGV se contredisent, les conditions de vente prévalent dans la mesure où cela est nécessaire pour résoudre la contradiction.
2. EMBALLAGE, EXPÉDITION, TRANSFERT DES RISQUES
2.1. sauf accord contraire entre les parties, toutes les livraisons sont effectuées à partir de l'entrepôt, qui est également le lieu d'exécution de la livraison et d'une éventuelle exécution ultérieure.
2.2. nous sommes autorisés à effectuer des livraisons et des prestations partielles à tout moment, dans la mesure où cela est acceptable pour le client.
2.3. sauf accord contraire, l'emballage est facturé au prix coûtant. En outre, les dispositions légales du décret sur les emballages s'appliquent.
2.4. à la demande et aux frais du client, la marchandise est expédiée vers une autre destination ("achat par correspondance"). Par dérogation au point 3.1 de la partie 1, les dates de livraison en cas d'achat à l'expédition se réfèrent au moment de la remise au transporteur, à l'affréteur ou à toute autre personne ou institution chargée de l'exécution de l'expédition ("transporteur"). Sauf accord contraire, nous sommes en droit de déterminer nous-mêmes le mode d'expédition, en particulier l'entreprise de transport, la voie d'expédition, l'emballage. Le chargement et l'expédition se font en principe sans assurance et aux risques du client. Cependant, à la demande et aux frais du client, nous assurerons la livraison par une assurance de transport. Nous nous efforcerons de tenir compte des souhaits et des intérêts du client en ce qui concerne le mode et la voie d'expédition ; les frais supplémentaires qui en découlent - même en cas de livraison franco de port convenue au cas par cas - sont à la charge du client.
2.5. les objets livrés doivent être réceptionnés par le client. Le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré au plus tard au moment de la remise au client, mais en cas d'achat par correspondance, dès la remise de l'objet au transporteur. Si une réception est convenue, celle-ci est déterminante pour le transfert des risques. Par ailleurs, les dispositions légales du droit des contrats d'entreprise s'appliquent également à une réception convenue. La remise ou la réception n'a pas lieu d'être si le client est en retard dans l'acceptation. Nous ne sommes pas responsables des dommages survenus pendant le transport. Le destinataire doit rendre responsable les chemins de fer, la poste ou le transporteur dès la réception de l'envoi. Si des dommages d'expédition nous sont signalés, ils ne peuvent être pris en compte pour être transmis au transporteur que si la notification nous parvient au plus tard cinq (5) jours après la livraison de l'envoi. Dans la mesure où le lieu d'exécution diffère du principe défini dans la partie 2, point 2.1 et/ou que le transport vers un lieu autre que celui mentionné dans la partie 2, point 2.1, est effectué pour une autre raison à nos frais et/ou risques, le client est tenu de vérifier que l'emballage de la marchandise n'est pas endommagé lors de la livraison par le train, la poste ou le transporteur, de consigner par écrit les éventuels dommages et de se faire confirmer cela par la personne chargée du transport afin de préserver les droits de faire valoir d'éventuels dommages dus au transport.
2.6. les dispositions légales s'appliquent au retard de réception du client. Si l'expédition est retardée à la demande ou par la faute du client, nous stockons les marchandises aux frais et aux risques du client. Dans ce cas, la notification de la disponibilité à l'expédition équivaut à l'expédition. Le client se verra facturer les frais occasionnés par le stockage, à hauteur d'au moins 0,5% du montant net de la facture pour chaque mois, à partir d'un (1) mois après l'annonce de la disponibilité à l'expédition. Nous sommes également en droit de disposer des objets livrés après la fixation et l'expiration infructueuse d'un délai raisonnable. Des dommages et intérêts supplémentaires ne sont pas exclus.
2.7. si notre livraison est retardée, le client n'a le droit de résilier le contrat que si nous sommes responsables du retard et si un délai supplémentaire raisonnable fixé par le client pour la livraison s'est écoulé sans succès.
3. QUALITÉ, DROITS DU CLIENT EN CAS DE DÉFAUTS, OBLIGATION D'EXAMEN
3.1. les droits du client en cas de défauts matériels et de vices juridiques (y compris les livraisons erronées ou incomplètes ainsi que le montage incorrect ou les instructions de montage insuffisantes) sont régis par les dispositions légales, sauf disposition contraire ci-après.
3.2. la base de notre responsabilité pour les défauts est avant tout l'accord conclu sur la qualité de la marchandise. Toutes les descriptions de produits qui font l'objet du contrat individuel ou qui ont été rendues publiques par nous (notamment dans les catalogues ou sur notre page d'accueil Internet) sont considérées comme un accord sur les caractéristiques de la marchandise.
3.3. dans la mesure où la qualité n'a pas été convenue, il convient d'évaluer s'il y a ou non un défaut selon les dispositions légales (§ 434 al. 1 p. 2 et 3 BGB). Nous n'assumons toutefois aucune responsabilité pour les déclarations publiques du fabricant éventuel ou d'autres tiers (par ex. déclarations publicitaires).
3.4. les droits du client en matière de défauts supposent qu'il a rempli ses obligations légales d'examen et de réclamation (§§ 377, 381 HGB). Si un défaut apparaît lors de la livraison, de l'inspection ou à tout moment ultérieur, il convient de nous en informer immédiatement par écrit ou sous forme de texte. Dans tous les cas, les défauts apparents doivent être signalés par écrit ou par écrit dans un délai de cinq (5) jours ouvrables à compter de la livraison et les défauts non visibles lors de l'examen dans le même délai à compter de leur découverte. Si le client ne procède pas à l'examen et/ou à la notification des défauts en bonne et due forme, notre responsabilité est exclue pour le défaut non signalé ou non signalé à temps ou de manière incorrecte, conformément aux dispositions légales. Le client a la charge de la preuve pour toutes les conditions d'éligibilité, c'est-à-dire pour le défaut lui-même, le moment de la constatation du défaut et le respect du délai de réclamation.
3.5) Si la marchandise livrée est défectueuse, nous pouvons tout d'abord choisir d'y remédier en éliminant le défaut (réparation) ou en livrant une marchandise sans défaut (remplacement). Notre droit de refuser l'exécution ultérieure dans les conditions légales reste inchangé.
3.6. nous sommes en droit de faire dépendre l'exécution ultérieure due du fait que le client paie le prix d'achat dû. Le client est toutefois en droit de retenir une partie du prix d'achat proportionnelle au défaut.
3.7. le client doit nous donner le temps et l'occasion nécessaires à l'exécution ultérieure due, notamment en nous remettant la marchandise contestée à des fins de contrôle. En cas de livraison de remplacement, le client doit nous restituer l'objet défectueux conformément aux dispositions légales.
3.8. les dépenses nécessaires à l'examen et à l'exécution ultérieure, notamment les frais de transport, de déplacement, de travail et de matériel, sont à notre charge s'il y a effectivement un défaut. Dans le cas contraire, nous pouvons exiger du client le remboursement des frais occasionnés par la demande injustifiée d'élimination du défaut (notamment les frais de contrôle et de transport), sauf si l'absence de défaut n'était pas visible pour le client.
3.9) En cas d'urgence, par exemple en cas de menace pour la sécurité de l'entreprise ou pour éviter des dommages disproportionnés, le client a le droit d'éliminer lui-même le défaut et de nous demander de rembourser les dépenses objectivement nécessaires à cet effet. Nous devons être informés immédiatement, et si possible au préalable, d'une telle intervention. Le droit à l'auto-exécution ne s'applique pas si nous sommes en droit de refuser une exécution ultérieure correspondante conformément aux dispositions légales.
3.10) Si l'exécution ultérieure a échoué ou si un délai raisonnable fixé par le client pour l'exécution ultérieure s'est écoulé sans succès ou n'est pas nécessaire selon les dispositions légales, le client peut résilier le contrat d'achat ou réduire le prix d'achat. Toutefois, en cas de défaut mineur, le droit de résiliation n'existe pas.
3.11. les droits du client à des dommages et intérêts ou au remboursement de dépenses inutiles ne sont possibles, même en cas de défauts, que conformément à la partie 1, point 5, et sont exclus pour le reste.
3.12. nous ne sommes pas responsables des conséquences d'une modification ou d'un traitement inapproprié des marchandises ou des conséquences d'un entretien insuffisant de la part du client ou de tiers, ni des défauts dus à l'usure normale ou au transport.
3.13. si l'exécution ultérieure a échoué ou si un délai raisonnable fixé par le client pour l'exécution ultérieure s'est écoulé sans succès ou est inutile selon les dispositions légales, les droits du client sont régis par les dispositions légales en tenant compte du point 5 de la partie 1 des présentes CGV.
3.14. si nous acceptons exceptionnellement - en l'absence de défaut sur la marchandise - une annulation de la vente, le client doit nous renvoyer la marchandise dans son emballage d'origine et payer une distance de 15% du montant net de l'achat, plus la TVA légale en vigueur. Il n'existe aucun droit à une telle annulation ; elle n'est en aucun cas proposée pour les produits spéciaux (c'est-à-dire les produits adaptés ou fabriqués individuellement selon les souhaits du client).
4. RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
4.1. nous nous réservons la propriété de la marchandise jusqu'au règlement complet de toutes les créances envers le client résultant du contrat concerné et d'une relation commerciale en cours, qui nous sont dues maintenant ou à l'avenir ("marchandise sous réserve de propriété").
4.2 Si le client ne respecte pas le contrat ou est en retard de paiement, nous sommes en droit, après avoir fixé un délai raisonnable, de résilier le contrat et d'exiger la restitution de la marchandise sous réserve de propriété. Si nous reprenons la marchandise sous réserve de propriété, cela constitue une résiliation du contrat. Les frais de transport sont à la charge du client. Si nous saisissons la marchandise sous réserve de propriété, il s'agit d'une résiliation du contrat. Nous sommes en droit d'utiliser la marchandise sous réserve de propriété après la reprise. Après déduction d'un montant raisonnable pour les frais d'utilisation, le produit de l'utilisation doit être déduit des montants qui nous sont dus par le client.
4.3. le client est dans tous les cas tenu de traiter la marchandise sous réserve de propriété avec soin et de l'assurer suffisamment à ses frais contre les dommages dus au feu, à l'eau et au vol, à sa valeur à neuf, jusqu'à ce qu'elle devienne sa propriété par le paiement intégral.
4.4. le client est autorisé à revendre et/ou à utiliser la marchandise sous réserve de propriété dans le cadre d'une activité commerciale normale, tant qu'il n'est pas en retard de paiement. Les mises en gage ou les cessions à titre de garantie ne sont pas autorisées. L'entrepreneur nous cède dès à présent, à titre de garantie, l'intégralité des créances résultant de la revente ou d'un autre motif juridique (assurance, acte illicite) concernant la marchandise sous réserve de propriété (y compris tous les soldes de compte courant) ; nous acceptons la cession par la présente. Nous autorisons l'entrepreneur, à titre révocable, à recouvrer en son nom les créances qui nous ont été cédées. L'autorisation de prélèvement peut être révoquée à tout moment si l'entrepreneur ne remplit pas correctement ses obligations de paiement. L'entrepreneur n'est pas non plus autorisé à céder cette créance dans le but de recouvrer des créances par le biais de l'affacturage, à moins qu'il ne soit établi en même temps l'obligation pour l'affactureur de nous verser directement la contrepartie à hauteur des créances, tant qu'il existe encore des créances de notre part envers l'entrepreneur. L'entrepreneur s'engage à nous transmettre le montant encaissé à hauteur du montant de notre facture. En même temps, l'entrepreneur nous autorise à recouvrer nous-mêmes la créance dès que l'entrepreneur est en retard de paiement envers nous. Nous ne sommes toutefois pas obligés de procéder à ce recouvrement automatique.
4.5. le client est tenu de respecter les lois en vigueur, notamment la loi contre la concurrence déloyale, lors de la revente ou de la cession des marchandises sous réserve de propriété.
4.6. si le client traite ou transforme, il ne le fera qu'en notre nom et sur notre ordre. Il s'engage à en informer ses partenaires commerciaux. Nous acquérons la copropriété d'un nouveau produit issu du traitement avec un produit tiers. Notre copropriété est proportionnelle à la valeur de la marchandise que nous avons livrée (montant final de la facture, TVA comprise) par rapport aux autres objets transformés. Il en va de même en cas de mélange. Si le bien du client est considéré comme le bien principal suite au mélange, le client et nous-mêmes convenons que le client nous transfère la copropriété de ce bien au prorata ; nous acceptons ce transfert par la présente. Le client conserve pour nous la propriété exclusive ou la copropriété de l'objet ainsi créé. En cas de revente d'un objet dont nous sommes donc copropriétaires, la cession de la créance au sens du point 4.4 de la partie 2 s'effectue au prorata de notre part de copropriété par rapport à la valeur de la part de copropriété d'autres fournisseurs de réserve de propriété.
4.7) Le client doit immédiatement signaler par écrit les éventuels dommages ou destructions de la marchandise sous réserve de propriété ainsi que l'accès de tiers à la marchandise sous réserve de propriété, en particulier une saisie ou toute autre atteinte à nos droits de garantie par des tiers ainsi qu'une éventuelle détérioration ou destruction de la marchandise sous réserve de propriété, afin que nous puissions faire valoir nos droits de propriété. Il doit nous fournir tous les documents nécessaires à une intervention, nous soutenir dans une telle démarche dans la mesure du raisonnable et supporter les frais d'intervention raisonnables qui nous incombent. Il en va de même si la marchandise passe en possession d'un tiers. Le client doit nous dédommager de tous les dommages et frais occasionnés par un manquement à cette obligation et par les mesures d'intervention nécessaires contre les accès de tiers.
4.8. nous sommes tenus de libérer les garanties qui nous reviennent dans la mesure où la valeur réalisable de nos garanties dépasse les créances à garantir de plus de 25%, le choix des garanties à libérer nous incombant.
4.9. il est interdit au client d'utiliser nos marques protégées pour des produits fabriqués par des tiers ou pour des produits transformés sans notre accord écrit préalable.
5. PROLONGATION
5.1. les droits réciproques des parties contractantes se prescrivent conformément aux dispositions légales, sauf disposition contraire ci-après ou dans les conditions spéciales de "Thermo Tower".
5.2. les délais de prescription susmentionnés du droit de la vente s'appliquent également aux demandes d'indemnisation contractuelles et extracontractuelles du client qui reposent sur un défaut de la marchandise, à moins que l'application du délai de prescription légal régulier (§§ 195, 199 du code civil allemand) ne conduise à un délai de prescription plus court dans un cas particulier. Toutefois, les droits à dommages et intérêts du client ainsi que les droits selon la loi sur la responsabilité du fait des produits se prescrivent exclusivement selon les délais de prescription légaux.
PARTIE 3 : CONDITIONS SPÉCIALES POUR LES ŒUVRES
1. DOMAINE D'APPLICATION
1.1. les conditions particulières pour la réalisation d'un ouvrage ("conditions pour les ouvrages") s'appliquent en plus des CGV précédentes, dans la mesure où le client souhaite la réalisation d'un ouvrage en tant que résultat déterminé (§§ 631 et suivants du BGB) et que nous nous engageons expressément à réaliser l'ouvrage.
1.2. si, dans un cas particulier, les conditions relatives aux travaux et les CGV se contredisent, les conditions relatives aux travaux prévalent dans la mesure où cela est nécessaire pour résoudre la contradiction.
2. RÉCEPTION, TRANSFERT DES RISQUES
2.1. le client assume le risque de perte accidentelle ou d'endommagement de l'ouvrage à partir du moment de la réception.
2.2) Si le client ne prend pas livraison de l'ouvrage alors que celui-ci est conforme au contrat, nous sommes en droit d'exiger que le client prenne livraison de l'ouvrage dans un délai supplémentaire raisonnable que nous aurons fixé. Si le client ne réceptionne pas l'ouvrage dans ce délai supplémentaire, l'ouvrage est considéré comme réceptionné. Par ailleurs, les dispositions légales relatives à la réception et les points 2.5 et 2.6 de la partie 2 concernant le retard de réception en cas de non-réception s'appliquent en conséquence.
2.3. si la fabrication de l'ouvrage que nous devons réaliser est retardée, le client n'a le droit de résilier le contrat que si le retard nous est imputable et si un délai raisonnable fixé par le client pour la réalisation de l'ouvrage promis s'est écoulé sans succès.
3. QUALITÉ, DROITS DU CLIENT EN CAS DE DÉFAUTS, OBLIGATION D'EXAMEN
3.1. nous déployons des efforts économiquement raisonnables, en fonction de l'état actuel des connaissances scientifiques et techniques, afin de mettre à la disposition du client l'ouvrage tel que convenu par les parties. Sauf convention contraire dans le contrat, nous devons un ouvrage qui convient à l'utilisation habituelle et qui présente les qualités habituelles des ouvrages du même type et auxquelles le client peut s'attendre compte tenu de la nature de l'ouvrage. Nous garantissons uniquement le respect des règles techniques reconnues, l'application d'un soin scientifique et la fourniture des prestations convenues par un personnel qualifié, mais pas l'aptitude de l'ouvrage à un usage particulier ou le traitement ou l'utilisation ultérieurs de l'ouvrage par le client, sauf si cela est expressément convenu par contrat.
3.2. l'acceptation inconditionnelle de l'ouvrage exclut tous les droits et revendications du client en rapport avec des défauts qui étaient déjà visibles au moment de l'acceptation. La revendication de droits liés à des défauts qui n'étaient pas visibles au moment de la réception est exclue, à moins que le client ne nous informe immédiatement par écrit de ces défauts après leur découverte.
3.3. les droits du client en cas de défauts de l'ouvrage sont déterminés conformément aux dispositions de la partie 2, point 3.
4. PROLONGATION
4.1. les droits réciproques des parties contractantes se prescrivent conformément aux dispositions légales, sauf disposition contraire ci-après.
4.2. par dérogation à l'article 634a, paragraphe 1, du code civil allemand (BGB), le délai de prescription général pour les droits découlant de vices matériels et juridiques est d'un (1) an à compter de la réception.
4.3. les délais de prescription susmentionnés du droit de l'ouvrage s'appliquent également aux demandes d'indemnisation contractuelles et extracontractuelles du client fondées sur un défaut de la prestation d'ouvrage, à moins que l'application du délai de prescription légal régulier (§§ 195, 199 BGB) ne conduise à un délai de prescription plus court dans certains cas. Cependant, les droits à dommages et intérêts du client ainsi que les droits selon la loi sur la responsabilité du fait des produits se prescrivent exclusivement selon les délais de prescription légaux.
GARANTIE, SERVICES DE RÉPARATION ET PACKAGE DE SERVICES PLUS POUR "THERMO TOWER"
Les conditions suivantes s'appliquent en priorité sur nos conditions générales de vente ("CGV") en cas d'achat d'une "Thermo Tower" chez nous. Nos CGV continuent de s'appliquer à côté, sauf accord contraire ci-dessous.
1. GARANTIE
1.1. pour nos marchandises "Thermo Tower", nous garantissons la conformité des "Thermo Tower" avec les informations sur les marchandises qui les accompagnent. Nous ne sommes pas responsables des conséquences d'une modification, d'un traitement ou d'un entretien inadéquat de la part du client ou de tiers (partie 2, paragraphe 3.12 des CGV).
1.2. par dérogation à l'article 438, paragraphe 1, point 3 du BGB (code civil allemand) et à la partie 2, point 5.1 de nos CGV, le délai de prescription général pour les droits découlant de vices matériels et juridiques est de douze (12) mois à compter du transfert du risque ("délai de garantie").
1.3. si un défaut apparaît sur une "Thermo Tower" pendant la période de garantie, le client doit nous le signaler par téléphone ou via le site Internet www.Repair-24.de.
1.4. nous nous efforcerons de récupérer la "Thermo Tower" défectueuse chez le client dans les deux (2) jours ouvrables suivant la réception de la notification chez nous. 1
.5 Le client peut consulter à tout moment le statut de service de la réparation sur www.Repair-24.de.
1.6. la réparation ainsi que son déroulement sont effectués par un tiers mandaté par nos soins. Nos conditions générales s'appliquent en conséquence.
1.7. à la demande du client, nous mettrons à sa disposition un appareil de remplacement de valeur équivalente pendant la durée de la réparation.
1.8. le renvoi de la "Thermo Tower" réparée ainsi que la collecte de l'appareil de remplacement se font à la suite de la réparation par nous ou par un tiers que nous avons mandaté.
1.9. les dépenses nécessaires à l'examen et à la réparation de la "Thermo Tower", notamment les frais de transport, de déplacement, de travail et de matériel pendant la période de garantie, sont à notre charge. En particulier, le transport de la "Thermo Tower" se fait toujours dans des conteneurs de transport sûrs et à nos frais.
2. PRESTATIONS EN DEHORS DU DELAI DE GARANTIE
2.1. si un défaut apparaît sur une "Thermo Tower" après la période de garantie, le client peut nous informer de ce défaut via le site Internet www.Repair-24.de ou par téléphone et nous demander un devis pour une réparation de la "Thermo Tower" respectivement défectueuse. Le point 4.1 de la partie 1 de nos CGV s'applique en conséquence.
2.2) Nous nous efforcerons de récupérer la Thermo Tower chez le client dans les deux (2) jours ouvrables suivant la passation de la commande conformément au paragraphe 1.8.
2.3. une fois la commande de réparation passée par le client, nous mettons à la disposition du client, à sa demande, un appareil de remplacement équivalent pour la durée de la réparation, moyennant le paiement d'un forfait de 190,00 euros hors TVA par appareil. Une fois la réparation effectuée ou en cas d'échec définitif de la réparation, nous viendrons chercher l'appareil de remplacement chez le client.
3. PAQUET DE SERVICES PLUS
3.1. le client peut acheter le "package de service PLUS" lors de l'achat d'une "Thermo Tower" pour un supplément de 100,00 euros hors TVA par appareil.
3.2. en cas de souscription au "package de services PLUS", nous mettons gratuitement à la disposition du client, à sa demande, un appareil de remplacement comparable en cas de réparation nécessaire de la "Thermo Tower" concernée pendant la durée du package de services Plus conformément au point 3.3, même après l'expiration de la période de garantie. Les paragraphes 1.4, 1.5 et 1.8 s'appliquent en conséquence.
3.3. la durée du package de services PLUS est de trente-six (36) mois à compter du transfert des risques de la "Thermo Tower" concernée.